|
Post by account_disabled on Dec 23, 2023 6:22:55 GMT
这是为了适应国际消费者的文本和视觉内容,保持不同国家的外观和感觉的一致性。 当谈到营销本地化时,目标通常是产生真实的用户体验以提高参与度。媒体本地化过程的结果根据方法的不同而有很大差异。理解差异是成功的关键。 如何实现创意媒体本地化 创意媒体本地化是一个范围。一方面是媒体工程,本质上更具技术性,另一方面是创意开发,更注重用户体验和设计。继续阅读以了解哪种方法适合您。 媒体工程:一对多 媒体工程是为每个市场制作可立即发布的原始 WhatsApp 号码数据 内容版本的有效方法。那么媒体工程是您的最佳选择。 从本地化交付的角度来看,它非常高效。因此,它适用于设计简单的多种类型的信息内容。媒体工程过程在很大程度上是自动化的,并且主要侧重于本地化源设计的文本元素。结果?多语言版本,设计和布局基于原始来源。 流程是怎样的? 创意媒体工程流程 以下是使用媒体工程进行创意媒体本地化的示例。希尔顿希望吸引国际游客前往特定目的地。因此,这种简单的设计不需要图像适应,并且可以适应文本扩展和国际印刷标准。它很简单并且可以本地化。 本地化的希尔顿资产 创意媒体开发:一对一 对于专注于参与度和本地相关性以推动结果的创意营销内容,一对多媒体本地化可能无法解决问题。推动参与和激发行动的需求越大,视觉和用户体验就变得越重要。 创意媒体开发的目标是为特定目的(例如参与或潜在客户开发)而设计的原创的、本地相关的资产。 这种类型的本地化不是自动化的。它需要国内专家的大量设计技巧,维护品牌和信息目标,同时创造针对每个市场设计的视觉体验。 例如,橙色在东方国家可能会让人想起爱和幸福,但在埃及却代表哀悼。西方文化可以将橙色和秋天联系起来。
|
|